2013年9月18日水曜日

IF YOU ARE THINKING ABOUT ENDING YOUR LIFE 死にたいと思っている方へ

IF YOU ARE THINKING ABOUT ENDING YOUR LIFE 死にたいと思っている方へ


[INTRODUCTION  導入]
If you are thinking about ending your life, simply tired of living, losing all hopes in it, or perhaps looking for the real meaning of life, you know your answer is not in the physical world, since you've already looked in it and have not found it. So, the answer can only be found in the spiritual reality.

But, where exactly should we start when we want to learn about the spiritual world?  Well, we could go right to the very best of all best-sellers called the Bible, and should look no further.

Still today, it is said that about 100 million copies of Bible are sold every year worldwide, and people are experiencing and amazed by the power in it, finding the true ways to joy, peace, spiritual freedom, etc.  If you say, "No, that can't be true.  The Bible has been in my living room for years, and I didn't experience anything powerful.", then we dare ask you this, "Have you read it?".

死にたいと思っている方、人生に疲れた方、生きる希望を全く見出せない方、人生の意味を探し尽くしても答えに至らないという方へ、

救い・喜び・心の平安・希望への答えは、全てスピリチュアルの世界にあります。そしてその答えを、スピリチュアル・ブックの全世界に於ける圧倒的ベストセラー=バイブルに求めてみて下さい。ちなみに、バイブルは世界中で年間約1億冊が購入されていると言われていて、数え切れないほどの人々がその力の凄さを体験し続けています!

[IS THIS A RELIGIOUS STUFF?  これって宗教?]
First of all, the purpose of this blog is NOT to advertise or to lead readers to any specific religious organization.  While one must admit that we humans have been twisting the Bible to work out religions, what the Bible teaches is quite different from so-called “religious teachings”.

So, how are they different?  Simply put, in a religion, one would be taught to work his/her way into a goal such as "salvation of soul" and "going into paradise".  In that system, one must earn the right to reach the goal through "good deeds" including offerings and physical disciplines.

On the other hand, the salvation, which should be accompanied by joy, peace, healing, restoration, sense of security, etc., according to the Bible, is an unconditional gift of love, and one's choice is whether to receive it or to reject it.

The real intention of this blog is to try to introduce the Bible as something truly wonderful, in an unconventional manner and without using "the church" (religious sounding) terms.

まず最初に、この掲示板は特定の宗教団体への入会などを促す事を目的としているものでは決してありません。

バイブルの教えの真髄は根本的に宗教とは異なるものですが、確かに歴史を見ると、私たち人間がバイブルを用いて宗教を作り上げてしまっているという現実もありますね。

それでは宗教に共通する特徴を一言で言えば、人間の「頑張り」で魂の救済などを勝ち取るというコンセプトでしょう。その「頑張り」の中には苦行だったり供え物や献金なども含まれます。

そして、バイブルの教えが宗教と異なるのは、救済は愛の基に既に一方的に与えられていて、私たちの選択はそれを受け取るか拒むかだと教えているところです。

このブログでは、既成概念にとらわれずに、できるだけ丁寧にバイブルの素晴らしさをご紹介できたら、そしてご覧になった方が探し求めておられる答えを見出し、またそのと力の凄さを体験するきっかけに少しでもなれたらと願っています。

[IF YOU ARE THINKING ABOUT ENDING YOUR LIFE  死にたいと思っている方へ]
We'll go right to the point.  The Bible talks about "dying to self", and this is the way to go, and is far better than to keep living the way we know!

Let us take a look at a passage in the Bible called "The Gospel According to Luke", Chapter 9, verses 23 through 25, indicated as Luke 9:23-25.
 23) Then He said to them all, If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me. 
 24) For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it.
 25) For what profit is it to a man if he gains the whole world, and is himself destroyed or lost?

 So, what does this mean?  Simply put, it means we are to submit our lives to Christ, the Savior.


The one who ultimately saves his or her life is the person who does not live selfishly but the one who follows Christ. To live for self is to lose horribly such that even all the riches and pleasures of this world could not compensate for it.


The commonly accepted view in today's society seems completely the opposite of that.  Each person is supposed to “manage” and assume full responsibility for his/her own life and believe in self, which may sound quite right.  We may want to take a look at the society itself in which this view prevails, however.  How healthy is it or people in it?  How about you?

As for me, I once was a believer of the "believing in self" type of philosophy.  At that time, I had a decent job and status in society, and all my material needs were met.  So, I was not able to figure out the reason why when I was suddenly caught by this terrible sense of loneliness and emptiness, I was forced to realize that my mind was completely unhealthy.  But that very sense eventually led me to this extremely important question, which is in verse 25 above: "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and is himself destroyed or lost?"  Even today, I still regard this question as the most crucial question in one's life.  How about you?  What is your answer to this?   

In any case, the idea presented in verse 24, which basically prompts us to lose life for His (Christ's) sake, sounds radical to any standard.  To some people this may even sound like approving of hardcore religious acts such as suicide bombing, but not so at all.  This verse actually is telling us who should be the navigator of our lives.  More specifically, the God-driven life suggested here involves learning of spiritual truths through the Bible and direct and active communications such as seeking directions, addressing a petition and thanking, through prayers, with the highest spiritual authority.  Christ must be the aim of our lives. We live for him. We say no to our own desires and yes to his will. Life is not a candle to be burned for its own sake but for others. But here’s the paradox, if we deny our selves and lose our lives for Christ and for the benefit of others (which Christ wills) we actually get real life. If this kind of life is better than gaining the whole world isn’t it worth investigating?


On the other hand, one who "desires to save his life" and "lose it", described in the same verse, is a person, like what I used to be, who keeps telling himself/herself that he/she is strong and that he/she can do anything if believing in self, and who is determined to live by his/her own will and through own decisions, refusing to let go of the navigator's seat.

One final thought. It is often said that those who believe in God are weak persons.  Yes, that is absolutely correct!  On the other hand, the statement that strong people do not need God would not make any sense, as it is clear that we humans are not strong beings.  None of us are.  You do not have to be a scientist to figure out how weak we are, against the nature and against our own fates, as both our scientific knowledge and our own history have proven the point over and over again.  It's just that only our foolishness and our pride make us want to believe we are strong. In this world, there are only those who admit they are weak and those who do not.  So the naturally drawn conclusion is that we all need God.  

Let us call for your attention one more time.  If you are thinking about ending your life, yes, you can put an end to the self-driven life.  After admitting that you do not have the control over the nature or over your own fate, in other words, admitting you are weak, would you pass the control over to God and try out a new life?

それでは本題に入りたいと思います。

まずお伝えしておきたいのは、バイブルには「自分を捨てる(自分に対して死ぬ)」という道のことが書いてあり、このオプションは、この世で今のまま生きていくよりも遥かに素晴らしい道だということです。ズバリ、これを選んでください!

ルカによる福音書の9章という箇所に、このように書かれています。(23~25節)

それから、みんなの者に言われた、「だれでもわたしについてきたいと思うなら、自分を捨て、日々自分の十字架を負うて、わたしに従ってきなさい。(23)
自分の命を救おうと思う者はそれを失い、わたしのために自分の命を失う者は、それを救うであろう。(24)
人が全世界をもうけても、自分自身を失いまたは損したら、なんの得になろうか。(25)
どういうことでしょうか?
 端的に言うと、自分の命を神(救世主)に明け渡してしまいなさいということになるでしょう。「何だ、他力本願の話かよ。。。」と言う人もいるかもしれませんね。ここでひとつ考えたいのですが、もし「自力本願」という言葉があったとしたら、たぶん「自分の人生は自分のために自分で責任を持って切り開いていこう」という事になるでしょうか。確かに一見聞こえもよく、多くの人が良い生き方として受け入れている、というか日本を含む世界中の一般社会で「主流」の生き方と言えますが、はたしてこの「自力本願」を提唱する今日の私たちの社会はどういう健康状態でしょうか?人々の心の健康状態は? そして今これを読んでいるあなたや、書いている私は?

私に関して言えば、かつてはこの「主流」の考え方で人生を歩んでいましたし、社会的地位や物質的な満たしの面でも特に不自由は感じていませんでした。でもある時点で感じた恐ろしいほどの孤独感と虚無感は、正気を失うのではと思うほどのものでしたが、それは私を新たな悟りへと導いてくれました。その悟りの内容が上にある「人が全世界をもうけても、自分自身を失いまたは損したら、なんの得になろうか?」の部分です。この問いに対するあなたの答えは如何でしょうか?

それにしても、24節にある「わたし(神)」のために自分の命を捨てたり失ったりするなんて過激で、またあまりにも失うものが大きすぎるように聞こえますよね。でもこれは神に捧げた自爆テロのようなことを指しているのでは勿論なく、人生の主導権について言っているのでご安心ください。即ち、①バイブルによるスピリチュアルの世界の学びと、②指示を仰いだりお願いをしたり感謝したりする様々な祈り(神とのコミュニケーション)を通して、神(救世主)主導の人生を選ぶことを説いているわけです。そして、それは自分の為の人生ではなく、自分以外のために捧げられた人生でもあるのです。しかし、この中にある美しいパラドックスは、一旦人生を捧げてしまった先にはもっと遥かに素晴らしい本物の人生が待っているということです。
 反対に、「自分の命を救おうと思う者はそれを失い」というのは、「自分は強く賢い存在だ」と言い聞かせながら「人生の主人公の座は絶対に渡さないぞ」と踏ん張りながら生きていく人間の姿を描写していると解釈することができます。

 最後に、「神が必要なのは弱い人間だ」という、よく耳にする意見に対してですが、これには100%同意します。でもその逆「強い人間には神は必要ない」、こちらの方は論外ではないでしょうか。というのは、そもそも人間を強いと思い込むことこそ悲劇の源、というか悲劇そのものだと人類の歴史が証明しているわけで、世の中には「弱さを認める」人と「弱さを認めたがらない(強がる)」人しかいないのですから、結論を言うならば、神を必要としない者は誰一人としていないということになります。

ここでもう一度呼びかけさせてください。死にたいと思っている方へ、弱さを認めた上で、自分を捨てる(自分に対して死ぬ)=あなたを死ぬほどに愛する神に主導権を明け渡した人生をトライしてみませんか?

[AT THE END OF YOUR ROPE?  生きることに疲れた人へ]
One day, suddenly it may cross your mind that your life looks like a rat race, that all the problems with your family and with the environment are more than you can handle, or that you realize you are living to work instead of working to live.  Is there anything you can do when you really are tired of living?  What is Bible's answer to the question?

Let us take a look at the 1st book in the New Testament portion of the Bible, the Gospel According to Matthew, chapter 11, verses 28 through 29.

28)“Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
29) Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

So, it says you just have to go to Jesus, but you have every right to wonder.  First, why "yoke", a tool to carry heavy burdens with, when you say you are really tired?  Well, this is where you see a clear difference between the words in the Bible and other religious teachings.

Basically, every religion, which is "benefit seeking", teaches you to earn profits and/or good lucks through your compliance to the “do's and don’ts” prescribed by the religion.  In other words, if you were "good enough", you would get your wishes and your burdens would be miraculously lifted.

The Bible teaches differently.  Yes, it is true God sometimes does run miracles to heal, to restore, to change circumstances and so on.  But, sometimes God may decide to give you the strength and wisdom needed to fight through difficult situations on your own.  How God answers to your specific need is entirely God's choice, and your responsibility is just to trust without doubt that answers He gives are and will always be the best, and to always try to respond with the heart of gratitude, and this is where “being good” comes in.

But, what about "learning from the one who is gentle and humble" part?  How does that relate to the "rest for your soul"?  Looking into Jesus' life in the Bible, you'll see how He did not use force to fight back His attackers, how He displayed His servant's attitude towards His own disciples and others around Him, and how He sacrificed Himself for the benefit of the world.  And, what's incredible is something the Bible teaches, which you can confirm with your own experience, and that is, if you make the decision to make Jesus the leader of your own life and to follow His footsteps to the best of your ability, then you eventually receive the peace of your mind like never before, and very clearly as well.

However, we all have to keep in mind that the most important point the Bible makes is NOT the fact Jesus was the greatest teacher as well as a great historical figure.  Let us discuss that in the next section.

本当に疲れてしまった場合どうしたらいいのか? その解決策を探られた方もいらっしゃるでしょう。答えは見つかりましたでしょうか?

ちなみに、バイブルの答え、即ちスピリチュアルの世界最高権威の答えは、イエス・キリストですので、これに関しては本当にそうなのか、少なくとも個人個人が検証してみるに値するのではないでしょうか。キリスト教の信者さん達や私がここで語っていることを鵜呑みにするのもありかもしれませんが、できればご自身で判断して頂きたいのです。
まず、バイブルに如何書かれているか。 マタイによる福音書の11章を見てみましょう。(28~29節)
 疲れた者、重荷を負う者は、だれでもわたしのもとに来なさい。休ませてあげよう。(28)
わたしは柔和で謙遜な者だから、わたしの軛を負い、わたしに学びなさい。そうすれば、あなたがたは安らぎを得られる。(29)

これは、イエス自身が語った言葉の記述ですので、疲れた時に自分のところへ来ればよいと招いているところまでは分かりますが、ちょっと「?」なところもありますよね。
まず、「休み」が必要な人に何故「軛」(重荷を運ぶための器具)を負うことを求めているのか?実は、ここにバイブルの世界観がご利益宗教のそれとまったく異なることを示す一つの鍵があります。ご利益宗教に於いては、指導霊・守護霊などの霊的な存在に(苦行や賽銭などによって)働きかけることによって、私たちが抱えている重荷が魔法のように取り去られたり、願いがかなえられたりすることを期待しますが、バイブルの教えでは、信じる者(神に人生を委ねる者)の重荷が取り去られる場合もあれば、重荷を担ぐための力や知恵が与えられる場合もあり、それを決めるのは神で、決められる答えは間違えなくベストな答である事を、その人は疑わずに信頼と安心で期待し、感謝と賛美で応えることが求められます。なので、「軛」が与えられるのは、前に進んでいくための力や知恵が与えられるケースだと考えられます。

また、「柔和で謙遜な者」に学ぶのと「安らぎ」が得られるのとどういう関係があるのかというのも何だか不思議ですよね。これについては、まずバイブルに描かれているイエスの生涯そのものに着眼してみると、攻撃に対して決して力で対抗しない姿や、自らを仕える者とする姿、そして究極の自己犠牲が浮かび上がってきます。そして本当に不思議なのは、そのイエスに従い倣う決心をして、その姿に少しでも似ようとする者が、実際に「安らぎ」を体験することです。これが、前述の「鵜呑みにするよりご自身で」体験して頂きたい部分です。
ただし、極めて重要な補足が一点あります。それは、バイブルが教えている最重要ポイントは、イエスを単なる歴史上の偉人又は師として捉えるということではないという事です。これについては次にご紹介させて頂きます。

[WHAT SHOULD I DO THEN?   それでは、具体的にどうすればいい?]
When you hear phrases like "salvation of soul", "accepting Jesus as your savior", "the cross and the resurrection", you may wonder what they mean.  When Christians around you tell you to "just say you believed, and you are saved", you may still be wondering what the meaning of "believing" itself may be.  Don't worry, as you are not alone.

One thing is for sure.  Not a single man understands for 100% what's in God's mind.  Bible tells us about the birth, life, sufferings, death and resurrection of Jesus Christ, but as far as why God had planned them as they were is concerned, that would be beyond the limitation of human intelligence.
Having agreed on that, there still are things we may understand about Jesus' death and resurrection.  Number one, after having agonized with God if there was another way, through a series of prayers, Jesus knew that His being sacrificed was the only way for this world to be saved, and yet was determined to move forward with it.  The loud and clear message is that Jesus literally loves you and me to death.  Number two, through the resurrection, the ultimate love displayed by Jesus proved to have the power to conquer everything, that is, everything including death. 

Then, how would you know, or how could anyone prove, the story about Jesus and His authority to save the world and to connect you and me to God is genuine and true?  For that, the Bible tells us to just accept it as truth.  You may say, "What if I accept it and it turned out to be false?"  That's a valid question.

It might help to think about tens of billions of people, throughout the history, who have accepted the message of love, and to imagine that they have believed only to find out the story to be false.  If so, you know that even the best of self-fulfilling prophecy could not have saved the message from dying out. 

The fact is completely the opposite of that, and the tens of billions of people who have accepted the message have enjoyed the new lives with direct connection with God, receiving from Him wisdom, strength, peace, joy and all other blessings, and as they could not help sharing their experiences, they have passed their testimonies onto the following generations, on and on, as we are sharing it here right now.
  
 How about you?  Would you like to give Jesus a shot, as He dares you to make this most important decision you could ever make and is offering to set you free from the world of darkness?  If so, these verses from chapter 10 of The Letter to the Romans in the New Testament show you how. 

9) If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10) For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
11) The scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”

So, the passage says basically two things; to believe and to declare.  In fact, your being in a church or being with a clergy man is not listed here.  In other words, this very action of receiving Jesus is something you can do anytime, anywhere.  Here is just one example of what you may say to God right now at right where you are, but we encourage you to choose your own words.

Dear God, my father, you know I've been living a self-driven life, thinking life without you, but with the determination to believe in myself, is the only "responsible" way to live.  But now, I've realized that trying to live without you is not only what the Bible says to be an estrangement, which is the source of all sins, but also a way which is surely heading for self-destruction.  From now on, I'm determined to live a life which is to be driven by you.  Please forgive me for the way I've been living, and guide me through my new life by your spirit.  I declare that your son, Jesus, died to pay for my sin and was raised again so that I could be freed from the power of sin and be eternally connected with you, and also declare that He is living today and right now, listening to this very prayer of mine.  I ask you to be my master and the leader of my life.  Please help me to walk in your way.  In Jesus' name I pray.  Amen.

私たちの魂が生かされるために「神に主導権を明け渡す事」とか「イエスに従い倣う決心」が必要などといわれても、イエスが何者なのか、イエスと神がどう繋がっているのか、またよく耳にするイエスの十字架とか復活とか、なかなか丁寧な説明がされていなかったり、説明されても分かり難かったりすることもありますよね。

まず最初の大前提ですが、神の計画や心の内を100%解明できる人間は一人もいないという事です。

バイブルには、イエスが神の子としてベツレヘムで生まれた事や、十字架の死による人間のための贖いや、それから3日目の復活による永遠の命の提供の事などが書かれていますが、その一つ一つに対して「何故神様はそういうシナリオを書いたのか?」と考えてみる事は何ら悪い事ではありませんが、その実際の答えは神様以外には分かりようがありません。

その理解の上で、それでは私たち人間にも読み取れる部分は何か、特にバイブルのクライマックスであるイエスの十字架の死と復活にはどんな重要メッセージが込められているのか、見てみたいと思います。まずはあの惨たらしい十字架での苦しみと死について。

 神から離反した人類を破滅への道から救うためには、自らが捧げ物となって残酷な死を遂げる他に道がないという事を、祈りによって父である神と確認さらに再確認をとった結果はっきりと示されたイエスは「それでも人類を救うんだ!」という決断をしました。

ここには文字通り「イエスはあなたや私を死ぬほどに愛してくれている」ということが鮮明に語られています。更に復活からは「その究極の愛は全てを(死さえも)克服する」というメッセージが最低限伝わってきますね。

それでは、神がその「独り子」として、イエスに私たち一人ひとりの救いに関する全責任と全権限を与えたという部分、言い換えれば私たちが神と繋がって生きるためにはイエスの仲介が不可欠かつ十分な条件であるという主張は、どうしたら真実だと検証できるのか?これについてバイブルは、ただ受け入れてみろと教えています。これはあまりにも一方的に聞こえますが、前向きに捉えれば「信じてからのお楽しみ」という言い方もできます。

でも、信じても何も起こらなかったらガッカリだと思う人もいるかもしれませんね。ごもっともだと思います。

しかし、仮に紀元後現代に至るまでの2千年ほどの歴史の中で、バイブルの愛と力のメッセージ(ゴスペル・メッセージ)を素直に受け入れてイエスに救いを求めた何百億人もの人が、もし偽りを「信じてからのお楽しみ」にしていたとしたら、どうなっていたでしょう。心理学で言う「自己充足的予言」の力がいくら働いたとしても、そのメッセージを命がけで語り継ぐ人たちは絶えていたでしょうし、バイブル自体、スピリチュアル界最高権威の座からはとっくの昔に引き摺り下ろされていたことでしょう。

現実はその正反対で、そのゴスペル・メッセージを受け入れた何百億人もの人たちは、神と繋り、神から知恵や力や喜びや心の平安や解放感 etc.etc.の祝福を受けながら歩む人生の素晴らしさをハッキリと体験して、今もその働きが継続しています。

さあ、それではあなたは如何なさいますか? 一生の中で最も重要な霊的体験になるであろう、闇の世界からの解放を選択しますか?
具体的に如何したら良いか? 新約聖書のローマ人への手紙の10章という箇所にこのように書かれています。(9~11節)

すなわち、自分の口で、イエスは主であると告白し、自分の心で、神が死人の中からイエスをよみがえらせたと信じるなら、あなたは救われる。(9)
なぜなら、人は心に信じて義とされ、口で告白して救われるからである。(10)
(旧約)聖書は、「すべて彼を信じる者は、失望に終ることがない」と言っている。(11)

「信じること」と「告白すること」だと書いていますね。これは、牧師先生と連絡が取れることや教会が開くのを待つこともなく、今すぐあなたのいるその場で出来る事です。下に記すのは一例ですので、ご自分の言葉で神に向かって語りかけてみて下さいね。

“神様、これまで私は自分の人生の主導権は自分自身にあると考えてきて、あなた抜きで歩んできました。今その離反こそがすべての罪の元凶であるという事を知っただけでなく、今までの離反の人生は結局行き詰まるどころか破滅への道である事をハッキリと悟りました。これからは人生の操縦をあなたに委ね、あなたに従います。どうぞ今までの私を赦してください、そして再び私が道を外すことがないように、あなたの霊によって助けてください。あなたの子であるイエス・キリストが私の罪の購いのために死んで下さったことと共に、死からよみがえられ、今も生きていてこの私の祈りをも聞いて下さっていることを信じます。イエスを私の主としてお招きします。どうぞ私があなたの御心を行い歩むことができますように、イエスの御名によってお祈りします。アーメン”